Les Serbes et leur épopée nationale - Augustin Chaboseau, préface Milenko R. Vesnić (1919)
Les Serbes et leur épopée nationale : Srbi i njihov nacionalni ep.
Radi se o modernom prevodu dvanaest najkarakterističnijih pesama izabranih iz Kosovskog ciklusa. Prevodilac je Avgustin Šabozo (Augustin Chaboseau) kome se Milenko R. Vesnić obraća u predgovoru sledećim rečima (slobodan prevod):
"Kosovo je sinteza celokupne istorije srpskoga naroda. Pet puta tokom proteklih dvanaest vekova na Kosovu se, borbom na život i smrt, rešavala naša sudbina. Stoga nije iznenađujuće da ova polja oličavaju celokupno postojanje i svu tragediju našeg naroda. Kada je naša vojska u jesen 1912. godine stigla na Kosovo, svi vojnici i oficiri su horski pevali, a sa njima i ceo naš narod, verujući da je ovo naš poslednji napor koji treba učiniti. Oko ove blago neravne ravnice, mnogi naši narodni pesnici su ispevali sve naše mane i naše vrline. Ne verujem da grešim, štaviše, tvrdim da upravo njima dugujemo tu snagu kojom smo pružali otpor svim invazijama, svim pokušajima pokoravanja, bilo da se radilo o Vizantincima, Bugarima, Turcima ili Nemcima. Ti, dragi prijatelju, pevaš pesme tako divno, i sa takvim naletom iskrenosti, tako da će neki naš budući narodni pevač uneti novi element u srpsku poeziju. To će biti jedna vrsta zahvalnosti Francuzima, našoj braći po oružju, koji su takođe prolili svoju plemenitu krv po ovim ravnicama, oktobra 1918. godine. Pobožno ćemo čuvati njihove slavne grobnice, na kojima će naši potomci ostavljati cveće, simbol naše večne privrženosti Francuskoj. Vaša šarmantna knjiga će se čitati, budite uvereni, u svim našim zemljama, kao još jedan znak naše uzajamne naklonosti."
Pierre-Augustin Chaboseau ili samo Augustin Chaboseau (1868-1946) bio je francuski novinar, istoričar, okultist, pasionirani zaštitnik prirode, član martinističkog reda i član masonske lože L'Action Socialiste, koju je napustio 1919. godine. Bio je oženjen sa Louise Rosalie Napias, feministkinjom i jednom od prvih žena farmaceuta u Francuskoj. Pisao je za mnoge časopise kao saradnik. Pored ovog prevoda srpskih narodnih pesama, objavio je i sledeća dela:
- Essai sur la Philosophie Bouddhique – 1891
- Serbes, Croates et Slovènes – 1919
- La Bretagne, musée des religions – 1925 (article dans le Mercure de France )
- Histoire de la Bretagne avant le XIIIe siècle – 1926
Preminuo je u Parizu 2. januara 1946. godine.
Milenko R. Vesnić (Dunišiće, 13. februar 1863 — Pariz, 15. maj 1921) je bio srpski diplomata, ministar pravde, profesor Velike škole, predsednik Vlade, ministar spoljnih poslova Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca od 16. maja 1920. do 1. januara 1921. godine. Bio je srpski diplomata u Carigradu, Rimu, Parizu i Vašingtonu i predstavnik Kraljevine Srbije na mirovnim pregovorima u Londonu i Versaju. Osnovao je periodični časopis „Pravnik“ 1892. godine.