Smrt Aveljova g. Samuilom Gesnerom opevana, prevedena Milošem Lazarevićem (1820)

Smrt Aveljova g. Samuilom Gesnerom opevana, prevedena Milošem Lazarevićem (1820)
Artikal: 31597 : Tezina: 0.17 kg
Zalihe: 0 u zalihama
Opis: 1. srpsko izdanje, Viena 1820, tvrdi polukožni orig. povez, stanje vrlo dobro 4+, str. 122+1, ćirilica, vidi slike i opis

0 RSD

Dodaj na listu

Smrt Aveljova izašla je kao dodatak Novinama srbskim, u broju 29 za godinu 1820. Dodatak je išao uz Novine u tabacima bez poveza, a vlasnici su prema mogućnosti nosili kod knjigovesca i koričili. U ovom slučaju radi se o polukožnom povezu. Kao i svi dodaci novinama ekstremno je retka. Prema Cobiss-u u fondovima svih srpskih biblioteka nalazi se 6 primeraka, od kojih 2 defektna.

Salomon Gessner (1730–1788) bio je švajcarski slikar, grafičar, vladin službenik, izdavač i pesnik. Njegova prva objavljena pesma bila je Lied eines Schweizers an sein bewaffnetes Mädchen, a njegova prva slika je Die Nacht (1753). Njegova sledeća, duža pesma je Daphnis (1754). Delo Idillen (1756–72) i epska pesma Der Tod Abels (1758; „Smrt Aveljova“) bila su njegova najpoznatija dela, prevedena na više od 20 jezika. Gessner se smatra najuspešnijim i tipičnim predstavnikom književnog pokreta rokokoa. Pomenuta dela Dafnis i Idile, takođe su, kao i Smrt Aveljova,  prevedena na srpski jezik i objavljene 1826. i 1827. godine.


Bio je i gradski odbornik i nadzornik šumarstva. Takođe je vodio poznatu izdavačku kuću, u kojoj je objavljivao svoje knjige poznate po lepim bakrorezima. Godine1761. Salomon je suosnivač Helvetskog društva.1780. počinje da objavljuje i uređuje Zürcher Zeitung, koji je postao Neue Zürcher Zeitung 1821. godine. Preminuo je 1788. godine.

Miloš Lazarević je u vreme objavljivana ove knjige bio student prava. Bio je sin uvaženog profesora Karlovačke gimnazije g. Jovana Lazarevića.