Le Sažov Žil Blaz Santilanac I-VIII - Alen Rene Lesaž, preveo Lazo Zuban (1833-1844)
Oblast: Bibliofilski primerci
Artikal: 27964 : Tezina: 1.01 kg
Zalihe:
0 u zalihama
Izdavač: Knjažesko-Srbska Tipografia
Autor: Alen Rene Lesaž
Opis: 1. srpsko izdanje, knjige 1-8 povez. u II toma, Beograd 1833-1844 **, tvrdi orig. polukožni povez, stanje vrlo dobro 4+, ćirilica, vidi slike i opis
0 RSD
Alen Rene Lesaž (franc. Alan-Rene Lesage; Sarzo, 6. maj 1667 — Bulonj sir Mer, 17. novembar 1747) je bio francuski književnik, začetnik modernog realističkog romana.
Najbolje i najpoznatije Lesažovo delo je Istorija Žil Blasa od Santijane (franc. Histoire de Gil Blas de Santillane). Lesaž je ovaj roman dugo pisao i objavljivao u velikim vremenskim razmacima (1715, 1724, 1735).
Roman o Žil Blasu spada u roman razvoja i obrazovanja pojedinca gurnutog u nepoznati i raznoliki svet, pojedinca koji se bori za svoje mesto u tom svetu. To je takozvani „Bildungsroman“, roman razvoja ličnosti i njenog društvenog uspona, koji će tokom 18. veka doživeti veliki uspeh.
Prvi deo romana najobimniji je i pravi avanturistički roman. Odlikuju ga brojne epizode, vezane za česte promene Žil Blasove službe i njegovog kruga poznanika. On je tu pomalo skitnica, pomalo lopov, a najčešće lakej. Nošen mladalačkom bezbrižnošću, on se probija kroz život prepušten igri slučaja i okolnosti. U drugom delu Žil Blas postiže vrtoglavi uspeh postavši sekretar ministra vojvode od Lerme, ali spušta se i do najniže tačke moralnog pada. U trećem delu ton romana je opet promenjen. Izašavši iz zatvora, Žil Blas proživljava moralni preobražaj. On doživljava kratkotrajnu bračnu idilu, časno služi poštenog prvog ministra Olivaresa i prati ga u izgnanstvo. Roman se završava u građanskoj porodičnoj idili, u povlačenju iz sveta i posla, kao preduslovu za srećan i miran život.
Lazo Zuban (Melenci, 1795 – Beograd, 15. jun 1850) bio je filozof, književnik, političar i prevodilac, član Državnog saveta, kavaljer i jedan od ustavobranitelja.
** Radi se o prvom srpskom izdanju štampanom u periodu od 1833. do 1844. godine. Međutim, umesto knjige 1. iz 1833, u prvom tomu (koji sadrži knjige 1-4), povezana ja knjiga 1. preštampanog izdanja iz 1843. godine. Dokaz da ovaj primerak nije izuzetak pronašli smo u katalogu BMS, gde se za ponovljeno izdanje iz 1843. navodi da je zbog istog formata često povezivano zajedno sa ostalim delovima. Najverovatnije da je prva knjiga originalno izašla 1833. bila većeg formata od nastavaka i da zbog toga nije bila pogodna za uparivanje sa ostalim knjigama. S obzirom da je 8. knjiga štampana 1844. najverovatnije i povez datira iz iste ili približno iste godine.
Ekstremno retke kao komplet i u originalnom povezu.
Najbolje i najpoznatije Lesažovo delo je Istorija Žil Blasa od Santijane (franc. Histoire de Gil Blas de Santillane). Lesaž je ovaj roman dugo pisao i objavljivao u velikim vremenskim razmacima (1715, 1724, 1735).
Roman o Žil Blasu spada u roman razvoja i obrazovanja pojedinca gurnutog u nepoznati i raznoliki svet, pojedinca koji se bori za svoje mesto u tom svetu. To je takozvani „Bildungsroman“, roman razvoja ličnosti i njenog društvenog uspona, koji će tokom 18. veka doživeti veliki uspeh.
Prvi deo romana najobimniji je i pravi avanturistički roman. Odlikuju ga brojne epizode, vezane za česte promene Žil Blasove službe i njegovog kruga poznanika. On je tu pomalo skitnica, pomalo lopov, a najčešće lakej. Nošen mladalačkom bezbrižnošću, on se probija kroz život prepušten igri slučaja i okolnosti. U drugom delu Žil Blas postiže vrtoglavi uspeh postavši sekretar ministra vojvode od Lerme, ali spušta se i do najniže tačke moralnog pada. U trećem delu ton romana je opet promenjen. Izašavši iz zatvora, Žil Blas proživljava moralni preobražaj. On doživljava kratkotrajnu bračnu idilu, časno služi poštenog prvog ministra Olivaresa i prati ga u izgnanstvo. Roman se završava u građanskoj porodičnoj idili, u povlačenju iz sveta i posla, kao preduslovu za srećan i miran život.
Lazo Zuban (Melenci, 1795 – Beograd, 15. jun 1850) bio je filozof, književnik, političar i prevodilac, član Državnog saveta, kavaljer i jedan od ustavobranitelja.
** Radi se o prvom srpskom izdanju štampanom u periodu od 1833. do 1844. godine. Međutim, umesto knjige 1. iz 1833, u prvom tomu (koji sadrži knjige 1-4), povezana ja knjiga 1. preštampanog izdanja iz 1843. godine. Dokaz da ovaj primerak nije izuzetak pronašli smo u katalogu BMS, gde se za ponovljeno izdanje iz 1843. navodi da je zbog istog formata često povezivano zajedno sa ostalim delovima. Najverovatnije da je prva knjiga originalno izašla 1833. bila većeg formata od nastavaka i da zbog toga nije bila pogodna za uparivanje sa ostalim knjigama. S obzirom da je 8. knjiga štampana 1844. najverovatnije i povez datira iz iste ili približno iste godine.
Ekstremno retke kao komplet i u originalnom povezu.