O ugledanju na Hrista - Toma Kempijski, prev. Jelisaveta Marković (1911)
Delo "O ugledanju na Hrista" prvi put je na srpskom jeziku objavljeno 1911. godine, u vreme kada se još uvek sa sigurnošću nije znalo ko je autor. Prevela ga je sa latinskog jezika Jelisaveta Marković (Beograd, 6. april 1876 — Beograd, 7. april 1966), koja je pored latinskog, prevodila na srpski jezik i sa engleskog, francuskog, latinskog i norveškog jezika. Francuska vlada ju je odlikovala Akademskim palmama i dodelila joj titulu Officier d’Académie 1922. Odlikovana je ordenom Svetog Save IV reda 1926. Za svoj prevodilački rad dobila je Sedmojulsku nagradu 1956. godine. Drugo izdanje na srpskom jeziku objavljeno je 1926. godine, sa predgovorom Nikolaja Velimirovića (link)